698 688 787 lub 22 379 04 55 biuro@mling.pl

TŁUMACZENIA Z I NA JĘZYK UKRAIŃSKI

Zaufaj specjalistom i korzystaj z naszego doświadczenia

Wycena tłumaczenia

wyc

  • Całkowicie za darmo !
  • Prześlij pliki
  • Odpowiedź do 30 minut
Sprawdź

Firma Wiarygodna Finansowo

fwf


Nasze biuro posiada szeroką ofertę tłumaczeniową, zachowując przy tym niskie stawki za przekład.

Filolodzy, zajmujący się przekładem, posiadają odpowiedni warsztat językowy oraz przygotowanie merytoryczne, które umożliwia im rzetelne wykonanie pracy. W przypadkach wyższej konieczności podejmują się również wykonania tłumaczenia ekspresowego- wszystko dla dobra naszego klienta! Wybierając nas, mają Państwo pewność, że podjęli najlepszą, możliwą decyzję!

Tłumaczenia ukraiński. Najlepsza cena na rynku !

Od 24 złotych za stronę 1800 znaków ze spacjami

Nie ważne jaki rodzaj tekstu masz do przetłumaczenia, cena będzie najlepsza.

Porównaj nasze ceny z konkurencją !
mling.pl alingua nowkom linguaexpress etlumacz
(1800zzs)* (1500zzs)* (1800zzs)* (1600zzs)* (1500zzs)*
od 24 zł od 32 zł od 55 zł od 29 zł od 55 zł

* Ilość znaków ze spacjami przypadająca na 1 stronę tłumaczenia (im więcej, tym wychodzi mniej stron do tłumaczenia i klient płaci mniej)

Przykład: Do tłumaczenia mamy dokument, liczący 36000 zzs.

W naszym biurze do tłumaczenia przyjmujemy 20 stron (36000zzs/1800=20str.)

U konkurencji może być to nawet 24 strony (3600zzs/1500=24str.)

Dopłacasz dodatkowo za 4 strony ! (1800 znaków to norma Unii Europejskiej)

Każde tłumaczenie wyceniane indywidualnie

Każde tłumaczenie traktujemy indywidualnie. Końcowa cena uzależniona jest od stopnia specjalizacji tekstu, obszerności tekstu do tłumaczenia czy też wymaganego terminu wykonania. W celu zamówienia tłumaczenia prosimy przesłać do nas tekst na biuro@mling.pl , żebyśmy mogli oszacować koszt i termin wykonania (odpowiadamy w ciągu maks. 30 minut). Złożenie zapytania jest całkowicie niezobowiązujące i darmowe.


Wycena jest całkowicie darmowa i do niczego niezobowiązująca.


Wybierz pliki

Tłumaczenia ukraiński. Rzadko kiedy możemy spotkać tłumaczy, którzy operują językiem ukraińskim i nie znają przy tym języka rosyjskiego. Większość tłumaczy stara się bowiem kompilować języki z tożsamych grup językowych i tym samym podwyższać swoje kwalifikacje. Język ukraiński nie różni się zbytnio od języka rosyjskiego, gdyż pochodzi z jednej grupy językowej. Nie można jednak powiedzieć, że strukturalnie i semantycznie jest z nim tożsamy. Językiem ukraińskim posługuje się około 50 milionów ludzi, co tłumaczy jego rosnącą popularność na rynku językowym. Coraz większa liczba tłumaczy decyduje się na poznanie języków, które jeszcze swego czasu wydawały się egzotyczne i orientalne. Obecnie języki te znajdują dużą grupę odbiorców, a w związku z tym rośnie popyt na tłumaczenie pism urzędowych i krótkich tekstów użytkowych. Biura tłumaczeń również otwierają się na słabo znane języki wschodniej Europy. Coraz częściej możemy spotkać zlecenia na tłumaczenia z języka ukraińskiego czy też białoruskiego.