698 688 787 lub 22 379 04 55 biuro@mling.pl

TŁUMACZENIA Z I NA JĘZYK ROSYJSKI

Zaufaj specjalistom i korzystaj z naszego doświadczenia

Wycena tłumaczenia

wyc

  • Całkowicie za darmo !
  • Prześlij pliki
  • Odpowiedź do 30 minut
Sprawdź

Firma Wiarygodna Finansowo

fwf


Wykonujemy tłumaczenia z języka rosyjskiego oraz na język rosyjski już od 24 złotych za stronę rozliczeniową!

W naszej kadrze filologicznej znajdą Państwo tłumaczy dziedzinowych, którzy specjalizują się w przekładzie tekstów medycznych, prawniczych czy też biznesowych.
Ofertę tłumaczeniową kierujemy do wszystkich osób, którym zależy na terminowości, fachowości wykonywanych usług oraz wysokim poziomie merytorycznym prac.
Wszyscy, którzy nie mieli jeszcze okazji zapoznać się z naszą ofertą, powinni odwiedzić stronę Mling.pl. Serdecznie zachęcamy do korzystania z naszych usług!

Najlepsza cena na rynku !

Od 24 złotych za stronę 1800 znaków ze spacjami

Nie ważne jaki rodzaj tekstu masz do przetłumaczenia, cena będzie najlepsza.

Porównaj nasze ceny z konkurencją !

mling.pl alingua bas linguaexpress etlumacz
(1800zzs)* (1500zzs)* (1500zzs)* (1600zzs)* (1500zzs)*
od 24 zł od 29 zł od 58 zł od 29 zł od 39 zł

* Ilość znaków ze spacjami przypadająca na 1 stronę tłumaczenia (im więcej, tym wychodzi mniej stron do tłumaczenia i klient płaci mniej)

Przykład: Do tłumaczenia mamy dokument, liczący 36000 zzs.

W naszym biurze do tłumaczenia przyjmujemy 20 stron (36000zzs/1800=20str.)
U konkurencji może być to nawet 24 strony (3600zzs/1500=24str.)

Dopłacasz dodatkowo za 4 strony !

(1800 znaków to norma Unii Europejskiej)

Każde tłumaczenie wyceniane indywidualnie

Każde tłumaczenie traktujemy indywidualnie. Końcowa cena uzależniona jest od stopnia specjalizacji tekstu, obszerności tekstu do tłumaczenia czy też wymaganego terminu wykonania.

W celu zamówienia tłumaczenia prosimy przesłać do nas tekst na biuro@mling.pl , żebyśmy mogli oszacować koszt i termin wykonania (odpowiadamy w ciągu maks. 30 minut). Złożenie zapytania jest całkowicie niezobowiązujące i darmowe.


Wycena jest całkowicie darmowa i do niczego niezobowiązująca.


Wybierz pliki

Tłumaczenia język rosyjski na język polski nie sprawiają problemów nawet osobom, które dopiero przez krótki czas uczą się języka rosyjskiego. Podobieństwo semantyczne do języka polskiego jest na tyle duże, że nawet osoby, które języka rosyjskiego nie znają, mogą dokonać przekładu wypowiedzi ustnych. Największą trudnością jest przyswojenie oraz całkowite zaadaptowanie grażdanki- obowiązującego w Rosji systemu zapisu liter. Grażdanka, zupełnie odmienna od alfabetu łacińskiego, może stanowić sporą barierę dla tłumacza- szczególnie jeżeli chce wyspecjalizować się w tłumaczeniu w systemie polsko-rosyjskim. Tłumacze polsko-rosyjscy kwalifikują się głównie z grupy native speakerów, dla których język rosyjski lub ukraiński jest językiem ojczystym. Oczywiście biura tłumaczeń umożliwiają również podjęcie współpracy z Polakami, którzy są odpowiednio przeszkoleni i posiadają doświadczenie w dwukierunkowym przekładzie i translacji tekstów specjalistycznych, literackich i krótkich form językowych.