TŁUMACZENIA Z I NA JĘZYK ANGIELSKI
Zaufaj specjalistom i korzystaj z naszego doświadczeniaWycena tłumaczenia
Profesjonalnie, fachowo i zawsze na czas! – Najlepsi, doświadczeni tłumacze
Jeżeli szukasz pewnych, sprawdzonych i rzetelnych tłumaczy języka angielskiego, to trafiłeś we właściwe miejsce.
Biuro tłumaczeń mling.pl na stałe współpracuje ze specjalistami z różnych dziedzin posiadającymi odpowiednie wykształcenie, praktykę zawodową i doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z języka i na język angielski.
Są to eksperci, którzy znają daną tematykę, specyficzną terminologię, styl obowiązujący w danej branży jak również sposób formułowania danego rodzaju treści angielskich.
Najlepsza cena na rynku !
Od 24 złotych za stronę 1800 znaków ze spacjami
Nie ważne jaki rodzaj tekstu masz do przetłumaczenia, cena będzie najlepsza.
Porównaj nasze ceny z konkurencją !
mling.pl | alingua | bas | linguaexpress | etlumacz |
---|---|---|---|---|
(1800zzs)* | (1500zzs)* | (1500zzs)* | (1600zzs)* | (1500zzs)* |
od 24 zł | od 29 zł | od 58 zł | od 29 zł | od 39 zł |
* Ilość znaków ze spacjami przypadająca na 1 stronę tłumaczenia (im więcej, tym wychodzi mniej stron do tłumaczenia i klient płaci mniej)
Przykład: Do tłumaczenia mamy dokument, liczący 36000 zzs.
W naszym biurze do tłumaczenia przyjmujemy 20 stron (36000zzs/1800=20str.)
U konkurencji może być to nawet 24 strony (3600zzs/1500=24str.)
Dopłacasz dodatkowo za 4 strony !
(1800 znaków to norma Unii Europejskiej)
Każde tłumaczenie wyceniane indywidualnie
Każde tłumaczenie traktujemy indywidualnie. Końcowa cena uzależniona jest od stopnia specjalizacji tekstu, obszerności tekstu do tłumaczenia czy też wymaganego terminu wykonania.
W celu zamówienia tłumaczenia prosimy przesłać do nas tekst na biuro@mling.pl , żebyśmy mogli oszacować koszt i termin wykonania (odpowiadamy w ciągu maks. 30 minut). Złożenie zapytania jest całkowicie niezobowiązujące i darmowe.
Wycena jest całkowicie darmowa i do niczego niezobowiązująca.
Tłumaczenia tekstów naukowych i specjalistycznych mogą nastręczać spore trudności- szczególnie jeżeli nie mamy doświadczenia w przekładzie prac oscylujących wokół jednej dziedziny. Tłumacze języka angielskiego działają zazwyczaj w obrębie konkretnej specjalizacji i dzięki temu mogą pochwalić się szerokim zasobem słownictwa i znajomością pewnych struktur leksykalnych, które są właściwe dla danej tematyki. Ostatnimi czasy największym zainteresowaniem cieszą się tłumaczenia techniczne, obejmujące takie dziedziny wiedzy jak: informatyka, nowoczesne technologie, programowanie etc. Tłumaczenia z języka angielskiego są bardzo popularne, dlatego też na stronach i portalach internetowych można znaleźć wiele ofert osób, które znają język angielski w stopniu komunikatywnym i dopiero zaczynają swoją przygodę z tłumaczeniem tekstów. Każdy, profesjonalny tłumacz z języka angielskiego powinien posiadać udokumentowane portfolio oraz referencje, które nijako przypieczętują jego znajomość języka i pozwolą zawierzyć w umiejętności lingwistyczne.