TŁUMACZENIA Z I NA JĘZYK WŁOSKI
Zaufaj specjalistom i korzystaj z naszego doświadczeniaWycena tłumaczenia
Naszą ofertę kierujemy do wszystkich osób, które szukają tłumaczy z języka włoskiego oraz na język włoski.
Dajemy gwarancję jakości na tłumaczone teksty i nie przewidujemy żadnych uchybień w swojej pracy. Zawsze dotrzymujemy terminów, w związku z czym mogą mieć Państwo pewność, że tłumaczenie trafi na Ich biurko w wyznaczonym uprzednio dniu. Nasza doświadczona kadra filologiczna zrealizuje każde, nawet najbardziej nietypowe zlecenie. Gorąco zachęcamy do skorzystania z naszych usług i bezpłatnej wyceny zlecenia.
Tłumaczenia język włoski. Najlepsza cena na rynku !
Od 35 złotych za stronę 1800 znaków ze spacjami
Nie ważne jaki rodzaj tekstu masz do przetłumaczenia, cena będzie najlepsza.
Porównaj nasze ceny z konkurencją !
mling.pl | alingua | nowkom | linguaexpress | etlumacz |
---|---|---|---|---|
(1800zzs)* | (1500zzs)* | (1800zzs)* | (1600zzs)* | (1500zzs)* |
od 35 zł | od 36 zł | od 55 zł | od 39 zł | od 117,5 zł |
* Ilość znaków ze spacjami przypadająca na 1 stronę tłumaczenia (im więcej, tym wychodzi mniej stron do tłumaczenia i klient płaci mniej)
Przykład: Do tłumaczenia mamy dokument, liczący 36000 zzs.
W naszym biurze do tłumaczenia przyjmujemy 20 stron (36000zzs/1800=20str.)
U konkurencji może być to nawet 24 strony (3600zzs/1500=24str.)
Dopłacasz dodatkowo za 4 strony ! (1800 znaków to norma Unii Europejskiej)
Każde tłumaczenie wyceniane indywidualnie
Każde tłumaczenie traktujemy indywidualnie. Końcowa cena uzależniona jest od stopnia specjalizacji tekstu, obszerności tekstu do tłumaczenia czy też wymaganego terminu wykonania. W celu zamówienia tłumaczenia prosimy przesłać do nas tekst na biuro@mling.pl , żebyśmy mogli oszacować koszt i termin wykonania (odpowiadamy w ciągu maks. 30 minut). Złożenie zapytania jest całkowicie niezobowiązujące i darmowe.
Wycena jest całkowicie darmowa i do niczego niezobowiązująca.
Język włoski należy do grupy języków romańskich i przez wiele osób nazywany jest zepsutą łaciną. W tym stwierdzeniu znajduje się na pewno dużo prawdy, ale również nie mniej przesady. Język włoski jest niezwykle wdzięcznym językiem zważywszy na swoją dźwięczność i melodyjność. Tłumacze języka włoskiego działają prężnie na terenie całej Polski, co powoduje, że możemy mówić już o wyradzaniu się specjalizacji tłumaczeniowych. Większość tłumaczy z języka włoskiego oferuje jednak przekłady i tłumaczenia zarówno tekstów specjalistycznych, jak i prostych tekstów użytkowych. Tłumaczy z języka polskiego na język włoski niestety nie ma zbyt wielu. Dość rzadko możemy spotkać osoby, które oferują tłumaczenia dwutorowe: z języka włoskiego na język polski i odwrotnie. Większość biur tłumaczeniowych posiada język włoski w standardzie. Wielu tłumaczy-italianistów oferuje również tłumaczenia na inne języki romańskie takie jak język hiszpański, portugalski, a nawet na język łaciński, który jest obecnie językiem martwym.