TŁUMACZENIA Z I NA JĘZYK FIŃSKI
Zaufaj specjalistom i korzystaj z naszego doświadczeniaWycena tłumaczenia
Korzystając z usług naszego biura tłumaczeń, mogą mieć Państwo pewność, że otrzymają przekład wysokiej jakości i w ustalonym uprzednio terminie.
Nasi tłumacze z języka fińskiego i na język fiński posiadają niezbędne kwalifikacje językowe oraz doświadczenie w przekładzie różnego typu prac.
Dajemy Państwu gwarancję poufności i tajności tłumaczonych dokumentów i pism. Serdecznie zapraszamy do podjęcia współpracy i zapoznania się z pełną ofertą zamieszczoną na naszej stronie internetowej.
Tłumaczenia fiński. Najlepsza cena na rynku !
Od 60 złotych za stronę 1800 znaków ze spacjami
Nie ważne jaki rodzaj tekstu masz do przetłumaczenia, cena będzie najlepsza.
mling.pl | alingua | nowkom | linguaexpress | etlumacz |
---|---|---|---|---|
(1800zzs)* | (1500zzs)* | (1800zzs)* | (1600zzs)* | (1500zzs)* |
od 60 zł | od 49 zł | od 60 zł | od 49 zł | od 55 zł |
* Ilość znaków ze spacjami przypadająca na 1 stronę tłumaczenia (im więcej, tym wychodzi mniej stron do tłumaczenia i klient płaci mniej)
Przykład: Do tłumaczenia mamy dokument, liczący 36000 zzs.
W naszym biurze do tłumaczenia przyjmujemy 20 stron (36000zzs/1800=20str.)
U konkurencji może być to nawet 24 strony (3600zzs/1500=24str.)
Dopłacasz dodatkowo za 4 strony ! (1800 znaków to norma Unii Europejskiej)
Każde tłumaczenie wyceniane indywidualnie
Każde tłumaczenie traktujemy indywidualnie. Końcowa cena uzależniona jest od stopnia specjalizacji tekstu, obszerności tekstu do tłumaczenia czy też wymaganego terminu wykonania. W celu zamówienia tłumaczenia prosimy przesłać do nas tekst na biuro@mling.pl , żebyśmy mogli oszacować koszt i termin wykonania (odpowiadamy w ciągu maks. 30 minut). Złożenie zapytania jest całkowicie niezobowiązujące i darmowe.
Wycena jest całkowicie darmowa i do niczego niezobowiązująca.
Tłumaczenia fiński. Język fiński o dziwo nie przynależy do skandynawskiej grupy językowej. Wraz z węgierskim tworzy grupę języków ugrofińskich, które są uznawane za jedne z cięższych systemów językowych w Europie (o ile nie na świecie). W Polsce funkcjonuje obecnie niewielu tłumaczy z języka fińskiego, zaś główne ośrodki kształcące przyszłych filologów ugrofińskich znajdują się w Warszawie oraz w Poznaniu. Języka fińskiego można uczyć się w systemie zdalnym, gdyż większość szkół językowych nie posiada go w swojej ofercie. Tłumacze specjalistyczni stanowią niewielką grupę, dlatego też ceny za tłumaczenia są zazwyczaj wyśrubowane. Język fiński jest bardzo podobny w swojej strukturze i założeniach do języka szwedzkiego, jednakże posiada zdecydowanie cięższą gramatykę i jest trudniej przyswajalny. Bodaj najbardziej zbliżonym do fińskiego językiem jest język estoński, który należy do grupy bałtyckiej. Estoński jest jednak słabo znany polskim odbiorcom. Największą trudność w języku fińskim stanowi zapamiętanie złożonych i długich słów, które zbudowane są głównie z samogłosek. To też sprawia największe problemy tłumaczom.