698 688 787 lub 22 379 04 55 biuro@mling.pl

TŁUMACZENIA FINANSOWE / EKONOMICZNE

Zaufaj specjalistom i korzystaj z naszego doświadczenia

Wycena tłumaczenia

wyc

  • Całkowicie za darmo !
  • Prześlij pliki
  • Odpowiedź do 30 minut
Sprawdź

Firma Wiarygodna Finansowo

fwf


Tłumaczenia ekonomiczne a rynki finansowe

Współczesny świat nieodzownie związany jest z finansami. Rozliczne zaś kryzysy, o których w ostatnim czasie głośno, są wynikiem przede wszystkim wahań na rynkach finansowych w różnych rejonach świata. Utrzymanie stabilnej sytuacji ekonomicznej leży zaś w gestii niemal wszystkich państw. I temu właśnie służą rozliczne spotkania na szczeblu międzynarodowym.

Aby jednak porozumienie było możliwe, a politycy i ekonomiści mogli rozmawiać o problemach danych, konkretnych gospodarek, niezbędny jest wspólny język. Okazuje się, że o ile zatrudnienie i zaangażowanie tłumaczy idealnie sprawdza się na wszelkiego rodzaju konferencjach, tak tutaj wyspecjalizowani tłumacze są również potrzebni, aby przetłumaczyć na różne języki wypracowane metody działania, które zawierają się w opracowanych analizach i sprawozdaniach.

Dzięki temu właśnie mają szansę zapoznania się z raportami i badaniami ekonomistów wszyscy zainteresowani, a zwłaszcza ci, od działania których będą zależały kolejne wahania na rynkach. Takowe specjalistyczne tłumaczenia przydają się również wykładowcom na uczelniach, jak i osobom, które prowadzą samodzielne działalności gospodarcze związane bezpośrednio z ekonomią. Księgowy, doradca podatkowy czy analityk finansowy – to właśnie oni, na szczeblu lokalnym czy krajowym kreują finansową rzeczywistość. A skoro tak, to powinni znać również stanowisko osób, które obradują nad tymi samymi problemami, ale patrzą na problem całościowo. Dobre, profesjonalne, jak i dokładne tłumaczenia właśnie takich analiz rynków różnych krajów mogą również przydać się licznym przedsiębiorstwom, których działalność powiązana jest z kapitałem zagranicznym lub które to współpracują z podmiotami mającymi swoją siedzibę w innych krajach. Wówczas bowiem ich właściciele mają możliwość zapoznania się z możliwym ryzykiem, są również w stanie określić stopień ewentualnego zagrożenia.

Tłumaczymy teksty dotyczące m.in.:

  • sprawozdań finansowych;
  • systemów bankowych;
  • opiń z badań;
  • analiz podatkowych;
  • raportów rocznych;
  • raportów z wyceny;
  • raportów analitycznych;
  • tekstów z zakresu rachunkowości;

Najczęściej tłumaczone języki to:

  • angielski
  • niemiecki
  • francuski

Wycena jest całkowicie darmowa i do niczego niezobowiązująca.


Wybierz pliki